Bidvertisers reference

Followers

Wednesday, January 4, 2012

Daily Expressions, Adjectives and Verbs

   Daily Expressions :
            1.  Shitsurei shimasu. / Sumimasen               Excuse me.
            2.  Gomen nasai. / Sumimasen deshita         I’m sorry.
            3.  Ojama itaashimasu.                                   Sorry to disturb you.
            4.  Ojama itashimashita.                                 Sorry to have disturbed you.
            5.  Doozo ohaire kudasai.                               Please come in. 
            6.  Doozo okake kudasai.                               Please sit down. 
            7.  Arigatoo gozaimasu.  .                               Thank you.
8.  Doo itashimashite. .                                   Don’t mention it.
            9.  Chotto matte kudasai.                                Wait a moment please.
           10.  Koko de matte ite kudasai.                       Wait here till I get back.
           11.  Omatase itashimashita.                            I am sorry to have kept you waiting.
            12.  Sonomama omachi kudasai.                   Hold your line please.
            13.  Hanashichuu desu.                                  Line is busy.
            14.  Sayoonara.                                              Good bye.  
            15.  Oyasumi nasai.                                        Goodnight
            16.  Itte mairimasu.                                         I’m going out  or  I’m leaving.
            17.  Itte rasshai.                                               Good bye, have a nice time.
            18.  Tadaima.                                                  I am back.
            19.  Okaeri nasai.                                            Welcome back.    

 NOTES :
            1.  Shitsurei shimasu. / Sumimasen   –   Excuse me.
       This is use to express an apology when you interrupt someone in a conversation. Also, when you
want to excuse yourself from a gathering, you say this to the people who will stay behind as an apology for leaving ahead of them.  
            2.  Gomen nasai. / Sumimasen deshita   –   I’m sorry.
        This is use to express an apology when you ask for someone’s pardon for breaking his property or for stepping on hi foot.  “Gomen nasai” is mostly used by children and women than “sumimasen deshita”.
            3.  Ojama itaashimasu.     –    Sorry to disturb you.
            4.  Ojama itashimashita.    –   Sorry to have disturbed you.
       These two expressions are used when one is about to disturbed somebody upon entering his house. Before leaving another’s place, one says “ojama itashimashita”  which means  “I’m sorry to have
disturbed you”.
        The difference between Excuse me ( shitsurei shimasu or sumimasen ) and I’m sorry ( Gomen nasai or sumimasen deshita ) :
         The difference between these two is that Excuse me ( shitsurei shimasu or sumimasen ) is normally said before the act or deed is done while I’m sorry ( Gomen nasai or sumimasen deshita ) is said after the act or deed has been accomplished.
         Excuse me is said when you cause the inconvenience or disturbance to another. For example you want to :   a.  pass through between two people engaged in conversation.
                 b.  interrupt the conversation of someone else.
                 c.  get off the elevator and someone’s blocking the way out.
                 d.  catch the attention of another.
                 e.  reach for the dish across the table.

        I’m sorry is said when :
                 a.  you’ve done something wrong.
                 b.  you want to ask for pardon or express apology.

            5.  Doozo ohaire kudasai.    –    Please come in. 
      This is said when you greet a visitor at the entrance of your house and you want to let him/ her in.
            6.  Doozo okake kudasai.    –    Please sit down. 
       You say this as a sign of courtesy when you invite another to sit down.
            7.  Arigatoo gozaimasu.  .    –     Thank you.
       This one of the most common expression of thanks. When speaking to equals, subordinates and intimate friends, “gozaimasu” is often omitted.          
8.  Doo itashimashite. .     –      Don’t mention it.
       Literally means “why or how come”. The idea of the sentence is why you say such a thing ? ( when there no reason to say so). It corresponds to “Don’t mention it, Not at all, You are welcome, That’s alright , etc.”      
            9.  Chotto matte kudasai.      –     Wait a moment please.
       This is said when you want someone to wait for you. This a more polite way of saying “shooshoo omachi kudasai.”
            10.  Koko de matte ite kudasai.       –     Wait here till I get back.
 Literally, it means “please wait and stay here”.  This is said when you want to tell somebody to wait
for you at a certain place while you go elsewhere.
            11.  Omatase itashimashita.       –      I am sorry to have kept you waiting.
       You will say this when you have made somebody wait for you ( by being late or otherwise.)
            12.  Sonomama omachi kudasai.       –      Hold your line please.
        This used when talking on the telephone to tell the other party to wait for a while.
            13.  Hanashichuu desu.       –      Line is busy.
        This also another telephone expression.
            14.  Sayoonara.      –    Good bye.           15.  Oyasumi nasai.   –    Goodnight
        This can be use when you say farewell to somebody who is about to leave.  As a daily expression, it can be use in the office, or in school when you leave that place and won’t meet one another until the next day.  But if you leave from one place late in the evening, you’d better say “oyasumi nasai”. Sometimes the two expressions are used together as “Sayoonara, oyasumi nasai”.
            16.  Itte mairimasu. – I’m going out or I’m leaving.  17. Itte rasshai. – Good bye, have a nice time.
         This is addressed to someone left in the house, office, etc. The literal meaning is “ I’ll go out and come back here.”  The way to respond to this expression is to say “Itte rasshai.”  The literal meaning is “Go for a nice day (or business) and come back safely.
            18.  Tadaima.    –  I am back.                19.  Okaeri nasai.  –  Welcome back.
       When you return from work or after having met some appointment, you say “Tadaima.  To those who were left behind. The response from them should be “okaeri nasai” whose literal meaning is “Welcome back”.  



BASIC GRAMMAR :  Kono,  Sono  &  Ano



            Kono, Sono and Ano are pronouns which always stand immediately before nouns. They are never used alone.

            Kore, Sore and Are are usually followed by the particle “wa”  when use in a sentence while Kono, Sono and Ano are never followed by the particle “wa” when use in a sentence.  They are always followed by a noun.

       Examples ( Reibun ) :      Kono kaban – this bag               Sono zasshi – that magazine

                                                Ano  hito – that person                 Ano hoteru – that hotel



       Sentences ( Bunshoo ) :

            1.  Kono pen wa watashi no desu.                  This pen is mine.                    

                 Kore wa pen desu.                                     This is a pen.



    2.  Sono saifu wa watashi no desu.          That wallet is mine.

         Sore wa saifu desu.                               That is a wallet



Use the words given in the parenthesis to make a sentence.

   1.  Kore wa watashi no hon desu.                This is my book.  ( your, his, her, ours, theirs )

   2.  Kono hon wa watashi no desu.               This book is mine. ( yours, his, hers, ours, theirs )

   3.  Ano uchi wa Takasi san no desu.           That house is Mr. Takasi’s. ( Mr. Doyo’s, Miss  Sato’s, 

                                                                                                                    Miss Suzuki’s,  Mrs. Yataki’s )



 Useful expressions :

  1.  Wakarimasu ka.               Do you understand ?             

  2.  Wakarimasu.                    I understand.                          

  3.  Wakarimasen.                  I don’t understand.                 

  4.  Wakarimashita ka.           Did you understand ?             

  5.  Wakarimashita.                I understood.                         

  6.  Wakarimasen deshita.    I didn’t  understand.

 7.  Shitte imasu ka.                Do you know ?
 8.  Shirimasen.                       I don’t know.
 9.  Shitte imasu.                     I know.
10.  Doo desu ka.                   How is it
11.  Doo deshita ka.               How was it ?


        “mo” is a particle which adds the sense of also, too. Unlike the English word too, “mo” is not added but takes the place of  “wa”  as in the following sentences :       

       1.  Kono hito wa gakusei  desu.                        This person is a student.

            Kono hito mo gakusei desu.                        This person is also a student.  

       2.  Ogawa san wa Nihongo no sensei desu.       Mr. Ogawa is a Japanese language teacher.

            Yataki-san mo  Nihongo no sensei desu.        Mr. Yataki is also a Japanese language teacher.



      “mo”  is also used in a negative sentence as in the following sentences :



       1.  Kore wa jibiki dewa arimasen.                       This is not a dictionary.

            Sore mo jibiki dewa arimasen.                       That is not a dictionary either.



       2.  Yamada san wa koomuin dewa arimasen.    Miss Yamada is not a government employee.

            Ikeda san mo koomuin dewa arimasen.         Miss Ikeda is not a government  employee either.



    New words ( Adjectives )

            wakai – young                         oishii – delicious                      omoshiroi – interesting

            yasashii – easy; kind               muzukashii – difficult              ookii – big

            chiisai – small                          atarashii – new 



    New Vocabulary ( atarashii tango )

            kyookai – church                        terebi – television                shiken – examination

            bangumi – program ( t v )            kawa – river                        sakki – a while ago

            doko emo –  (not ) anywhere                 doko nimo – nowhere         yuubinkyoku – post office

            depaato – department store



     Examples :

            1.  Kanojo wa wakai desu.                              She is young.

            2.  Watashi no uchi wa chiisai desu.               My house is small.

            3.  Ano hoteru wa atarashii desu.                   That hotel is new.

            4.  Kono eiga wa omoshiroi desu.                   This movei is interesting.

 

   PURE ADJECTIVES :

    atsui – hot / thick                             tsuyoi – strong                             samui – cold ( weather )

    yowai – weak                                  usui – thin                                    tsumetai – cold ( object )     

    yoi – good                                       katai – hard                                 warui – bad            

    mazui – unsavory; unskillful           yawarakai – soft                         hazukashii – ashamed

    takai – tall / expensive                    tanoshii – pleasant                      hikui – low

    sabishii – lonely                               yasui – cheap                              subarashii – wonderful

    nagai – long                                     isogashii – busy                           mijikai – short

    ooi – many                                      sei ga takai – tall ( person )         sukunai – few

    omoi – heavy                                  sei ga hikui – short ( person )     nigai – bitter

    amai – sweet                                   karui – light                                  suppai – sour

    hiroi – wide                                      suzushii – cool                             semai – narrow

    atatakai – warm                              akai – red                                    chikai – near

    shiroi – white                                   tooi – far                                      kiiroi – yellow

    kuroi – black                                   hayai – early / fast                      kurai – dark

    osoi – late / slow                              akarui – bright                             fukai – deep

    aoi – blue                                         asai – shallow                              kawaii – cute




  BASIC GRAMMAR

            1.  Kono hon wa omoshirokunai desu.                       This book is not interesting.

            2.  Watashi no tokei wa yasukatta desu.                    My watch is cheap.

            3.  Anata no uchi ( ie ) wa chikai desu ka.                  Is your house near ?



   In Japanese grammar, a pure adjective is conjugated as follows :



     Present affirmative            Present negative                     Past affirmative          Past negative

            omoshiroi                      omoshirokunai                       omoshirokatta            omoshirokunakatta

            yasui                              yasukunai                               yasukatta                   yasukunakatta

            chikai                             chikakunai                              chikakatta                  chikakunakatta

            yawarakai                     yawarakakunai                      yawarakakatta           yawarakakunakatta




  Note :  All pure adjectives end in letter  “i”  ; however they are conjugated in cases where they are used as complements in a be–verb sentence. For example, in the sentence “ subject , wa omoshiroi desu” “omoshiroi” is used as a complement. In such a case as this, depending on the verb tense and whether its negative or positive, pure adjective should be conjugated by dropping the final “i”  and replacing it with “kunai”,  “katta” ,  and  “kunakatta”.



Type A  ( Affirmative and Negative Sentences )

       1.  Kare wa sei ga takai desu.                          He is tall.     (  present affirmative,   sei ga takai )

       2.  Kanojo wa isogashikunai desu.                   She is not busy.  ( Present negative,  isogashikunai)

      3.  Shiken wa muzukashikatta desu.                    The examination was difficult.

                                                                                         ( past affirmative, muzukashikatta )

      4.  Ano eiga wa omoshiro kunakatta desu.          That movie was not interesting.

                                                                                         ( past negative,  omoshiro kunakatta )



 Type  B ( Interrogative sentences )

     1.  Shiken wa muzukashikatta desu ka.                Was the test difficult ?

                                                                                         ( past affirmative, muzukashikatta )

     2.  Shiken wa muzukashikunakatta desu ka.        Wasn’t  the test difficult ?

                                                                                         ( past negative, muzukashikunakatta )

     3.  Kare wa sei ga takai desu ka.                           Is he tall ?  ( present affirmative, sei ga takai )

     4.  Kare wa sei ga takakunai desu ka.                   Isn’t he tall ? ( present negative, sei ga takakunai )

     5.  Yamada-san wa isogashi desu ka.            Is Mr. Yamada busy ?  (present affirmative, ishogashii )

     6.  Kanojo wa isogashikatta desu ka.                    Was she busy ? ( past affirmative, isogashikatta )



 BASIC GRAMMAR :  Verb  “to go” together with its propositions  “e”  or  “ni”

  

            “e”  or  “ni”  is a particle to indicate the destination and the direction. You can always use this particle after places, such as Midsayap e ( to Midsayap ), Nihon e ( to Japan ), Pikit e ( to Pikit ), etc.

  

            According to the English grammar, any kind of verb has its own conjugation in the sentence such as :                                      go                   goes                 went                    gone                                going

                  ( root )           ( present  )          ( past )             ( past particle )              ( present participle )





     iku – to go 



PRESENT TENSE
PAST TENSE
Affirmative
Negative
Interrogative
Affirmative
Negative
Interrogative
ikimasu
ikimasen
ikimasu ka
ikimashita
ikimasen deshita
ikimashita ka



                                    mashoo – ( lets )                nasai –  ( order form )



     In Nihongo, all verbs have their own conjugations, too. Most of the common verbs have the letter “u” at the end of the word, such as “iku”. When the verb is used in the sentence, the letter “u” can get each conjugation depending on the use in the sentence.

     English and Japanese grammars are similar to each other when it comes to adjectives and adverbs. Adjectives modifying nouns become complements in the sentence and adverbs modify adjectives, verbs and other adverbs.

   

      Kare wa Midsayap e ( ni ) ikimasu.            He goes to Midsayap.  

        S                                           V                     S     V         adverb

     In the example, “to Midsayap” is written after the verb “goes”  but “Midsayap e” is written before the verb  “ikimasu”.  Japanese adverbs should be placed before the modified words.



    1.  Tanaka-san wa Cotabato e ikimashita.             Mr. Tanaka went to Cotabato   

    2.  Kare wa gakkoo e ikimasen deshita.                 He did not go to school.

    3.  Anata wa sakki doko e ikimashita ka.               Where did you go a while ago ?

    4.  Watashi wa doko emo ikimasen deshita.          I didn’t  go anywhere.

    5.  Anata wa doko e ikimasu ka.                            Where will you go ?  ( do you go )

    6.  Utto-san wa Davao e ikimasen.                                    Mr. Utto will not go to Davao. ( does not go )              

    7.  Watashi wa Baguer e  ikimasu.                                     I go to Baguer.

        In Japanese as in other languages, there are regular and irregular verbs. However, irregular verbs are very few in number – only two basic verbs in all. All the rest of the verbs are regular with exception of a few which are slightly irregular in some respects. 

        The Japanese verbs are of two kinds – “Godan” verbs and “ichidan” verbs. The “godan” verbs, literally five row verbs, are so called because they have different bases of conjugation. They are sometimes called strong verbs or consonant verbs.  The “ichidan” verbs, literally one row verbs, are so called because they have been thought to have only one base of conjugation. They are sometimes called weak verbs  or vowel verbs.

         The dictionary form of all “ichidan” verbs ends either in “iru” or “eru”. All other regular verbs belong to the “godan” verbs with few exceptions. The following verbs ends in “eru” or “iru” but they are “godan” verbs ; hairu; kaeru; mairu; iru; kiru and shiru. 



 Some common verbs

  Group 1( Godan verbs ) Ends in u, ku, gu, su, tsu, nu, bu, mu and ru. – replace final u with imasu

  1.  nomu – to drink                                

  2.  yomu – to read                                            

  3.  kau – to buy                                        

  4.  narau – to learn                                        

  5.  kaku – to write                                

  6.  isogu – to hurry                                    

  7.  morau – to receive; be given           

  8.  aruku – to walk                              

  9.  hairu – to enter, get in            

10.  okuru – to send                      

11. kiru – to cut ; to wear
12.  hanasu – to speak   
13.  iku – to go    
14.  oyogu – to swim   
15.  shinu – to die   
16.  matsu – to wait       
17.  toru – to take       
18.  kaeru – to return    
19.  mairu – to come, go  
20. kaesu – to return something;  to give back
21.  wakaru – to understand ;  to be comprehensible  
22.  aru – to be ;  exist  
23.  asobu – to play

24.  machigau – to make a mistake  
25.  kasu – to lend
26.  tsukau – to use  
27.  ageru – to give, to offer  
28.  taberu – to eat   
29.  iru – to need; to require    



   Group 2  ( Ichidan verbs ) replace the final ru with masu.

   1.  okiru – to get up ; to wake up                           
   2.  oshieru – to teach                                              
   3.  miseru – to show , to let someone see            
   4.  hajimeru – to begin                                          

   5.  akeru – to open                                    

   6.  neru – to sleep ; to go to sleep 
   7.  wasureru – to forget 
   8.  miru – to see ;  to watch ; to look at    
   9.  shimeru – to shut 


Group 3  ( Irregular verbs )

 1.  kuru – to come                                               

 2.  suru – to do                                                    

 3.  itte kuru – to go and come back                  

 4.  katte kuru – to go and buy                            

 5.  kiite kuru – to go and inquire                         

 6.  totte kuru – to fetch                                       

 7.  motte kuru – to bring                                      

 8.  mite kuru – to go and see 
 9.  karite kuru – to go and borrow
10.  chumon suru – to order; to give an order 
11.  ryori suru – to cook; to prepare food
12.  sentaku suru – to wash ( clothing )
13.  benkyo suru – to study; to work 



Dictionary form    
Present tense     
Past tense     
Present negative       
Past negative
Meaning
nomu
nomimasu
nomimashita
nomimasen
nomimasen deshita
drink
Kasu
kashimasu
kashimashita
kashimasen
kashimasen deshita
lend
Aruku
arukimasu
arukimashita
arukimasen
arukimasen deshita
walk




 New words

    1.  riyu – a reason                             9.  yomikata – reading; how to read     17.  denwa – telephone

    2.  imi – meaning                            10.  chawan – cup                                     18.  tama – ball

    3.  koppu – a glass; tumbler           11.  saji – a spoon                                    19.  ana – hole           

    4.  kotoba – a word; a language    12.  banjo – toilet                                      20.  fujin – lady

    5.  machi – a town; a street            13.  dempo - telegram                              21.  gohan – meal                          

    6.  yane – roof                                  14.  kagi – key                                           22.  bara – rose 

    7.  tarai – basin                                15.  hari – needles                                    23.  nezumi – mouse        

    8.  ame – rain                                   16.  tamago – eggs                                  24.  koori – ice  

     25.  sakki – a while ago                                             48.  kissaten – coffee shop      

     26.  doko emo – anywhere                                        49.  eigakan – movie theater       

     27.  doko nimo – nowhere                                         50.  asoko – over there            

     28.  depaato – department                                        51.  soko – there                        

     29.  yuubinkyoku – post office                                   52.  koko – here                                     

     30.  shokudoo – dining room                                    53.  resutoran – restaurant           

     31.  kado – corner                                                      54.  toire – comfort room         

     32.  kusuriya – drugstore                                           55.  juutakuchi – residential area

     33.  Rizal kooen – Rizal Park                                    56.  rajio kasetto – radio cassette

     34.  Santiago Yoosai – Fort  Santiago                     57.  suupaamaaketto – supermarket 

     35.  ginkoo – bank                                                      58.  eki – station

     36.  shootengai – shopping district                          59.  shiyakusho – City hall

     37.  taiikukan – gymnasium                                       60.  ichiba – market ( place )

     38.  keibajoo – horse racing track                            61.  Bunka Kaikan – Cultural Center       

     39.  teiryuujoo – a stopping place, bus stop            62.  Kokusai kuukoo – International Airport

     40.  Kokunai kuukoo – Domestic Airport                 63.  nyuugaku shaken – entrance examination

     41.  shoogakkoo – elementary school                     64.  Nihon taishikan – Embassy of Japan

     42.  taishikan – embassy                                          65.  Gaimushoo – Ministry of Foreign Affairs

     43.  hakubutsukan – museum                                   66.  daigakusei – university student

     44.  Monbushoo – Ministry of Education                 67.  gimukyooiku – compulsory education

     45.  kootoogakkoo – senior high school                 68.  daigaku – university / college

     46.  toshokan – library                                               69.  Kokusai kaigijoo – International Convention Center

     47.  chuugakkoo – junior high school                                                                                         



 Nani ka          Nani ga           Nani mo   

      Nani ga is use as a subject, nani mo is use with negative expressions.
Ya  –  ya and to  are different in what they imply; 

     Example:  Anata to watashi  == you and I

                       Anata ya watashi  ==  you and I and other people like us.

     Nado  –  and so forth; and the like; and so on.  Nado is used as a final element in enumerating.

          Ex.  Hon ya jibiki ya empitsu nado ga arimasu == There are books, dictionaries pencils and the like.



 Expression of Existence

        a) Ga arimasu – is used inanimate things ( things which cannot move by itself)

        b) Ga imasu – is used for animate things.

                        1.  Nani ka arimasu ka. Is there anything ? ( inanimate object )

                        2.  Nani ga arimasu ka.  What is there ?  ( inanimate object )

                        3.  Nani mo arimasen.                There is nothing. 

                        4.  Nani ka imasu ka.                 Is there one ?  ( living object )

                        5.  Dare ka imasu ka.                 Is there anybody ?

                        6.  Dare ga imasu ka.                Who is there ?  ( people only )

                        6.  Iie, nani mo arimasen.           No, there is nothing. ( inanimate object )

                        7.  Iie, dare mo imasen              No, there is nobody.  ( people only )

                        8.  Nani ga imasu ka.                 What is there ?  ( animate object )



  Sentences :  

   1. Anatagata no gakkoo wa doko ni arimasu ka.                      
                      Where is your school ?

   2. Watashi no gakkoo wa Nihon Taishikan no soba ni arimasu.  
                     Our school is beside the Japnese embassy.

   3. Rustan depaato wa doko ni arimasu ka.                               
                     Where is Rustan department store ?

   4. Intercontinental Hoteru no mae ni arimasu.                            
                     It is in front of Intercontinental  hotel.

   5. Taishikan no soba ni nani ga arimasu ka.                              
                     What is beside the embassy ?

   6. Ginkko ya depaato ya suupaamaketto nado ga arimasu.       
                    There are banks, department store, supermarket and others.

   7. Kusuriya mo arimasu ka.                                     Is there a drugstore too ?

   8. Iie, kusuriya wa arimasen.                                   No, there is no drugstore.

   9. Anata no uchi wa doko ni arimasu ka.               Where is your house ?

 10. Watashi no uchi wa Tokyoo ni arimasu.             My house in in Tokyo.

 11. Tokyoo no doko ni arimasu.                                Where is it in Tokyo ?

 12. Tokyoo no Meguro ni arimasu.                           It is in Meguro, Tokyo.

 13. Meguro yuubinkyoku no chikaku desu.             It is near the Meguro post office.

 14. Sato-san wa doko ni imasu ka.                         Where is Mr. Sato ?

 15. Toire wa asoko ni arimasu.                                The comfort room is over there.







No comments:

Post a Comment